闭关

cici 发表于 2006-12-18 19:43:59

闭关一个月了。
很多的饭局都推掉。
 
空出的时间
好好学习,
好好实验。
 
这是段不错的时光。
冬天的清冷,很适合思考。
 
脸上的痘痘大为减少,
精神会好,
节制的生活果然十分适合我。
 
就这样,
很好。
 
高效能,
再坚持坚持就会有成效。
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

奶茶椰果

cici 发表于 2006-12-17 19:46:36

http://blog.sina.com.tw/milktea/这个应该是奶茶的博客




20061113_02

20061113_01
接下來...站著走才是土播鼠的精神阿...

捕....奶茶站起來.....
由於奶茶對地心引力的的相對承受力比較大。
所以,要奶茶站起來的相片是比較少的。


奶茶:什麼站...我只會在地上滾。

椰果:你一點活力都沒有。
            我沒比你可愛,我都要努力駁版面...
椰果:k...你說說奶茶阿,
k:................奶茶....那各...我站給你看。(俗辣k)
奶茶:好拉。


奶茶:虎皮比我更嚴重....

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

圣经名言妙语309句-汉英对照

cici 发表于 2006-12-08 22:45:05

圣经名言妙语309句-汉英对照


首列原文,次列中文。中文后标记篇目简称、章名及段数。如:《旧·利》19:18,即《旧约·利未记》19章18段。篇目简称采用通用略语。帖后附简称对照表,以便查阅。

 
001 Love your neighbor as yourself.  
 
   要爱人如己。--《旧·利》19:18
 
002 Resentment kills a fool, and envy slays the simple.  
 
   忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2
 
003 Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?  
 
   野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5
 
004 I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
 
   我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11
 
005 Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?  
 
   蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11
 
006 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?  
 
   年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12
 
007 The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.  
 
   恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5
 
008 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
 
    恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5
 
009 There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.  
 
   银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2
 
010 Man does not comprehend its worth.  
 
   智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13
 
011 The price of wisdom is beyond rubies.  
 
   智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18
 
012 To shun evil is understanding. 
 
    远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28
 
013 It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.  
 
    尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9
 
 014 Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.  
 
    人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》30:24
 
015 Age should speak; advanced years should teach wisdom.  
 
    年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7
 
016 For the ear tests words as the tongue tastes food.
 
    耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:3
 
017 Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.  
 
   不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》1:1
 
018 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.  
 
   要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:3
 
019 He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.  
 
   恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:14
 
020 like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.  
 
    纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6
 
021 The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.  
 
    下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》12:8
 
022 Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,  
 
    不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:3
 
023 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.  
 
    不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9
 
024 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.  
 
    君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16
 
025 Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.  
 
    有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:12、13
 
026 A righteous man may have many troubles.  
 
   义人多有苦难。--《旧·诗》34:19
 
027 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.  
 
    当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》37:8
 
028 For evil men will be cut off,
 
   作恶的,必被剪除。--《旧·诗》37:9
 
029 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.  
 
   一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》37:16
 
030 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.  
 
   恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》37:21
 
031 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.  
 
   离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》37:27
 
032 the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
 
    义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》37:29
 
033 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.  
 
    义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30
 
034 As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.  
 
   我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:1
 
035 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.  
 
   人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20
 
036 show no mercy to wicked traitors.  
 
   不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:5
 
037 Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.
 
 当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》82:3
 
038 Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.  
慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》85:10
 
039 How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?  
 
    愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》1:22
 
040 turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
 
   侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:2
 
041 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.  
 
    愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》1:32
 
042 For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.  
 
    因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:14
 
043 Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.  
 
     心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》6:16-19
 
044 Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.  
 
    智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:12
 
045 Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!  
 
    偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》9:17
 
046 He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.  
 
    夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》10:5
 
047 The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.
 
     行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧·箴》10:9
 
048 Love covers over all wrongs.  
 
     爱能遮掩一切过错。--《旧·箴》10:12
 
049 The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.  
 
    义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧·箴》10:16
 
050 When pride comes, then comes disgrace.  
 
   骄傲来,羞耻也来。--《旧·箴》11:2
 
051 The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.

 正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧·箴》11:3

052 When a wicked man dies, his hope perishes.

 恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧·箴》11:7

053 When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.

 义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。--《旧·箴》11:10

054 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

 仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧·箴》11:17

055 Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.

 妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧·箴》11:22

056 Whoever loves discipline loves knowledge.

 喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧·箴》12:1

057 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.

 口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧·箴》12:19

058 He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.

 谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。--《旧·箴》13:3

059 Where there are no oxen, the manger is empty.

 家里无牛,槽頭干净。--《旧·箴》14:4

060 Joy may end in grief.

 快乐至极,就生愁苦。--《旧·箴》14:13

061 A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.
 愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧·箴》14:15

062 A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.

 轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《旧·箴》14:17

063 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

 愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。--《旧·箴》14:18

064 A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.

 帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧·箴》14:28

065 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.

 不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。--《旧·箴》14:29

066 Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.

 吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。--《旧·箴》15:17

067 Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.

 无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。--《旧·箴》15:21

068 How good is a timely word!

 谋士众多,所谋乃成。--《旧·箴》15:22

069 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.

 骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧·箴》16:18

070 A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.

 乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧·箴》16:28

071 Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.

 设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》17:1

072 A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.

 行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧·箴》17:4

073 Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

 子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》17:6

074 Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.

 宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》17:12

075 If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.

 以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧·箴》17:13

076 A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.

 心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》17:20

077 It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.

 判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》17:26

078 Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.

 愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》17:28

079 A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.

 愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧·箴》18:2

080 When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.

 恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》18:3

081 A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.

 愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》18:6

082 One who is slack in his work is brother to one who destroys.

 作工懈怠的,与浪费人为弟兄。--《旧·箴》18:9

083 Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.

 败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。--《旧·箴》18:12

084 The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

 聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。--《旧·箴》18:15

085 The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.

 先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。--《旧·箴》18:17

086 An offended brother is more unyielding than a fortified city.

 弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。--《旧·箴》18:19

087 It is to his glory to overlook an offense.

 宽恕人的过失,便是自己的荣耀。--《旧·箴》19:11

088 whoever is led astray by them is not wise.
 
 因酒错误的,就无智慧。--《旧·箴》20:1

089 Wine is a mocker and beer a brawler.

 酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷。--《旧·箴》20:1

090 It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.

 买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。--《旧·箴》20:14

091 The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

 强壮乃少年的荣耀。白发为老年人的尊荣。--《旧·箴》20:29

092 The violence of the wicked will drag them away.

 恶人的强暴,必将自己扫除。--《旧·箴》21:7

093 He who sows wickedness reaps trouble.

 撒罪孽的,必收灾禍。--《旧·箴》22:8

094 for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

 妓女是深坑。外女是窄阱。--《旧·箴》23:27

095 A righteous man falls seven times, he rises again.

 义人虽七次跌倒,仍必兴起。--《旧·箴》24:16

096 A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.

 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。--《旧·箴》25:11

097 A gentle tongue can break a bone.

 柔和的舌头,能折断骨头。--《旧·箴》25:15

098 Like a lame man's legs that hang limp.

 瘸子的脚,空存无用。--《旧·箴》26:7

099 Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.

 火缺了柴,就必熄灭。无人传舌,争竞便止息。--《旧·箴》26:20

100 Let another praise you, and not your own mouth.

 要别人夸奖你,不可用口自夸。--《旧·箴》27:2
 
101 Better is open rebuke than hidden love.

 当面的责备,强如背地的爱情。--《旧·箴》27:5

102 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.

 朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀。--《旧·箴》27:6

103 He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

 人吃饱了,厌恶蜂房的蜜。人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。--《旧·箴》27:7

104 A neighbor nearby than a brothe* **r away.

 相近的邻舍,强如远方的弟兄。--《旧·箴》27:10

105 As iron sharpens iron, so one man sharpens another.

 铁磨铁,磨出刃来。朋友相感,也是如此。--《旧·箴》27:17

106 The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.

 鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。--《旧·箴》27:21

107 When the hay is removed and new growth appears.

 干草割去,嫩草发现,--《旧·箴》27:25

108 The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.

 恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。--《旧·箴》28:1

109 A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.

 穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。--《旧·箴》28:3

110 Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.

 行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。--《旧·箴》28:6

111 He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.

 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。--《旧·箴》28:10

112 He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.

 耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。--《旧·箴》28:19

113 He who trusts in himself is a fool.

 心中自是的,便是愚昧人。--《旧·箴》28:26

114 Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.

 谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。--《旧·箴》29:5

115 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.

 亵慢人煽惑通城,智慧人止息众怒。--《旧·箴》29:8

116 A child left to himself disgraces his mother.

 放纵的儿子,使母亲羞愧。--《旧·箴》29:15

117 A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.

 人的高傲,必使他卑下。心里谦逊的,必得尊荣。--《旧·箴》29:23

118 The accomplice of a thief is his own enemy.

 与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。--《旧·箴》29:24

119 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.

 为非作歹的,被义人憎嫌。行事正直的,被恶人憎恶。--《旧·箴》29:27

120 Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little   power, yet they make their home in the crags.

 蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。沙番是软弱之类,却在磐石中造房。--《旧·箴》30:25、26

121 For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.

 摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。--《旧·箴》30:33
 
122 All streams flow into the sea, yet the sea is never full.
 江河都往海里流,海却不满。--《旧·传》1:7

123 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.

 已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下并无新事。--《旧·传》1:9

124 What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.

 弯曲的不能变直,缺少的不能足数。--《旧·传》1:15

125 For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

 因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。--《旧·传》1:18

126 Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

 智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。--《旧·传》2:13

127 The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness.

 智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。--《旧·传》2:14

128 If two lie down together, they will keep warm.

 二人同睡,就都暖和。--《旧·传》4:11

129 A cord of three strands is not quickly broken.

 三股合成的绳子,不容易折断。--《旧·传》4:12

130 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.

 贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。--《旧·传》4:13

131 As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.

 事务多,就令人作梦,言语多,就显出愚昧。--《旧·传》5:3

132 It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.

 许愿不还,不如不许。--《旧·传》5:5

133 Much dreaming and many words are meaningless.

 多梦和多言,其中多有虚幻。--《旧·传》5:7

134 Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless.

 贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。--《旧·传》5:10

135 The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.

 劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。--《旧·传》5:12

136 Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs.

 怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。--《旧·传》5:15

137 A good name is better than fine perfume.

 名誉強如美好的膏油。--《旧·传》7:1

138 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

 智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。--《旧·传》7:4

139 It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*.

 听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱。--《旧·传》7:5

140 **tortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.

 勒索使智慧人变为愚妄。贿赂能败坏人的慧心。--《旧·传》7:7

141 Patience is better than pride.

 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。--《旧·传》7:8

142 The end of a matter is better than its beginning.

 事情的终局,强如事情的起头。--《旧·传》7:8

143 For anger resides in the lap of fools.

 恼怒存在愚昧人的怀中。--《旧·传》7:9

144 That wisdom preserves the life of its possessor.

 惟独智慧能保全智慧人的生命。--《旧·传》7:21

145 The stupidity of wickedness and the madness of folly.

 邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。--《旧·传》7:25

146 A live dog is better off than a dead lion!

 活着的狗,比死了的狮子更强。--《旧·传》9:4

147 Wisdom is better than weapons of war.

 智慧胜过打仗的兵器。--《旧·传》9:18

148 One sinner destroys much good.

 一个罪人,能败坏许多善事。--《旧·传》9:18

149 A little folly outweighs wisdom and honor.

 一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。--《旧·传》10:1

150 Calmness can lay great errors to rest.

 柔和能免大过。--《旧·传》10:4
 
151 Whoever digs a pit may fall into it.

 挖陷坑的,自己必掉在其中。--《旧·传》10:8

152 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.

 凿开石头的,必受损伤。擘开木头的,必遭危险。--《旧·传》10:9

153 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed.

 铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力。--《旧·传》10:10

154 More strength is needed but skill will bring success.

 得智慧指教,便有益处。--《旧·传》10:10

155 Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.

 智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。--《旧·传》10:12

156 Wine makes life merry, but money is the answer for everything.

 酒能使人快活,钱能叫万事应心。--《旧·传》10:19

157 If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.

 云若满了雨,就必倾倒在地上。--《旧·传》11:3

158 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

 看风的必不撒种。望云的必不收割。--《旧·传》11:4

159 Before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well.

 瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。--《旧·传》12:6

160 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

 斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。--《新·太》3:10

161 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

 人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。--《新·太》5:15

162 Anyone who murders will be subject to judgment.

 凡杀人的,难免受审判。--《新·太》5:21

163 Eye for eye, and tooth for tooth.

 以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38

164 If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

 有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39

165 If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

 有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。--《新·太》5:40

166 If someone forces you to go one mile, go with him two miles.

 有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41

167 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

 有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新·太》5:42

168 Love your neighbor and hate your enemy.

 当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新·太》5:43

169 Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

 日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新·太》5:45

170 Not to do your 'acts of righteousness' before men.

 不可将善事行在人的面前。--《新·太》6:1

171 When you give to the needy, do not announce it with trumpets.

 你施舍的时候,不可在你前面吹号,--《新·太》6:2

172 When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.

 你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:3

173 When you pray, go into your room.

 要叫你施舍的事行在暗中--《新·太》6:4

174 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

 免我们的债,如同我们免了人的债。--《新·太》6:12

175 The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.

 眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:22

176 If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.

 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23

177 Each day has enough trouble of its own.

 一天的难处一天当--《新·太》6:34

178 Do not judge, or you too will be judged.

 你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》7:1

179 For in the same way you judge others, you will be judged.

 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》7:2

180 Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own   eye?

 为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3

181 How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in   your own eye?
 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4

182 First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's   eye.

 先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5

183 Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.

 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》7:6

184 For everyone who asks receives.

 凡祈求的就得着。--《新·太》7:8

185 If his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake?

 谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反给他蛇呢?--《新·太》7:9、10

186 For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

 引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多。--《新·太》7:13

187 Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

 引到永生,那门是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新·太》7:14

188 They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

 外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。--《新·太》7:15

189 By their fruit you will recognize them.

 凭著他们的果子,就可以认出他们来。--《新·太》7:16

190 Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

 荆棘上岂能摘葡萄呢。蒺藜里岂能摘无花果呢。--《新·太》7:16

191 A wise man who built his house on the rock.

 一个聪明人,把房子盖在磐石上。--《新·太》7:24

192 A foolish man who built his house on sand.

 无知的人,把房子盖在沙土上。--《新·太》7:26

193 Let the dead bury their own dead.

 任凭死人埋葬他们的死人。--《新·太》8:22

194 How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them?

 新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢。--《新·太》9:15

195 No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, ****** the tear worse.

 没有人把新布补在旧衣服上。因为所补上的,反带坏了那衣服,破的就更大了。--《新·太》9:16

196 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the  wineskins will be ruined.

 没人把新酒装在旧皮袋里。若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。--《新·太》9:17

197 Freely you have received, freely give.

 白白的得来,也要白白的舍去。--《新·太》10:8

198 Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

 灵巧像蛇,驯良像鸽子。--《新·太》10:16

199 A student is not above his teacher, nor a servant above his master.

 学生不能高过先生,仆人不能高过主人。--《新·太》10:24

200 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.

 掩盖的事,没有不露出来的。隐藏的事,没有不被人知道的。--《新·太》10:26
201 In the dark, speak in the daylight.

 暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。--《新·太》10:27

202 Whoever finds his life will lose it.

 得着生命的,将要失丧生命。--《新·太》10:39

203 He who has ears, let him hear.

 有耳可听的,就应当听。--《新·太》11:15

204 Wisdom is proved right by her actions.

 智慧之子,总以智慧为是。--《新·太》11:19

205 What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what   makes him 'unclean.'

 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。--《新·太》15:11

206 If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.

 若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。--《新·太》15:14

207 It is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

 财主进天国是难的。--《新·太》19:23

208 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

 骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。--《新·太》19:24

209 Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.

 该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。--《新·太》22:21

210 For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

 凡自高的必降为卑,自卑的必升为高。--《新·太》23:12

211 First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

 先洗净杯盘的里面,好叫外面也乾净了。--《新·太》23:26

212 You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men's   bones and everything unclean.

 粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头,和一切的污秽。--《新·太》23:27

213 He who stands firm to the end will be saved.

 惟有忍耐到底的,必然得救。--《新·太》24:13

214 For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.

 凡有的,还要加给他,叫他有馀。没有的,连他所有的,也要夺过来。--《新·太》25:29

215 for all who draw the sword will die by the sword.

 凡动刀的,必死在刀下。--《新·太》26:52

216 It is not the healthy who need a doctor.

 健康的人用不著医生。--《新·可》2:17

217 In fact, no one can enter a strong man's house.

 没有人能进壮士家里抢夺他的家具。--《新·可》3:27

218 For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the   open.

 掩藏的事,没有不显出来的。隐瞒的事,没有不露出来的。--《新·可》4:22

219 With the measure you use, it will be measured to you--and even more.

 你们用甚麽量器量给人,也必用甚麽量器量给你们,并且要多给你们。--《新·可》4:24

220 As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it.

 谷既熟了,就用镰刀去割。--《新·可》4:29

221 For whoever wants to save his life will lose it.

 凡救自己生命的,必丧掉生命。--《新·可》8:35

222 If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.

 有人愿意作首先的,他必作众人末後的,作众人的用人。--《新·可》9:35

223 For whoever is not against us is for us.

 不敌挡我们的,就是帮助我们的。--《新·可》9: 40

224 It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.

 缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。--《新·可》9:44

225 It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.

 瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。--《新·可》9:46

226 Many who are first will be last, and the last first.

 有许多在前的将要在後,在後的将要在前。--《新·可》10:31

227 Whoever wants to be first must be slave of all.

 谁愿为首,就必作众人的仆人。--《新·可》10:44

228 Don't extort money and don't accuse people falsely.

 不要以强暴待人,也不要讹诈人,--《新·路》3:14

229 Do to others as you would have them do to you.

 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。--《新·路》6:31

230 Even 'sinners' love those who love them.

 罪人也爱那爱他们的人。--《新·路》6:32

231 Lend to them without expecting to get anything back.

 要借给人不指望偿还。--《新·路》6:35

232 Forgive, and you will be forgiven.

 要饶恕人,就必蒙饶恕。--《新·路》6:37

233 Do not judge, and you will not be judged.

 不要论断人,就不被论断。--《新·路》6:37

234 Do not condemn, and you will not be condemned.

 不要定人的罪,就不被定罪。--《新·路》6:37

235 Give, and it will be given to you.

 你们要给人,就必有给你们的。--《新·路》6:38

236 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.

 没有好树结坏果子。也没有坏树结好果子。--《新·路》6:43

237 For out of the overflow of his heart his mouth speaks.

 心里所充满的,口里就说出来。--《新·路》6:45

238 He who has been forgiven little loves little.

 赦免少的,他的爱就少。--《新·路》7:47

239 No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.

 手扶著犁向後看的,不配进神的国。--《新·路》9:62

240 For the worker deserves his wages.

 工人得工价,是应当的。--《新·路》10:7

241 Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.

 凡一国自相分争,就成为荒场。凡一家自相分争,就必败落。--《新·路》11:17

242 He who is not with me is against me.

 不与我相合的,就是敌我的。--《新·路》11:23

243 A man's life does not consist in the abundance of his possessions.

 人的生命,不在乎家道丰富。--《新·路》12:15

244 Life is more than food, and the body more than clothes.

 生命胜於饮食,身体胜於衣裳。--《新·路》12:23

245 From everyone who has been given much, much will be demanded.

 多给谁,就向谁多取。--《新·路》12:48
246 From the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
 多托谁,就向谁多要。--《新·路》12:48

247 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.

 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。--《新·路》16:10

248 Where there is a dead body, there the vultures will gather.

 尸首在那里,鹰也必聚在那里。--《新·路》17:37

249 Everyone who does evil hates the light.

 凡作恶的便恨光。--《新·约》3:20

250 He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.

 看见父所作的,子才能作。父所作的事,子也照样作。--《新·约》5:19
 
 
251 Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.

 行善的复活得生,作恶的复活定罪。--《新·约》5:29

252 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment.

 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。--《新·约》7:24

253 The testimony of two men is valid.

 两个人的见证是真的。--《新·约》8:17

254 Everyone who sins is a slave to sin.

 所有犯罪的,就是罪的奴仆。--《新·约》8:34

255 The good shepherd lays down his life for the sheep.

 好牧人为羊舍命。--《新·约》10:11

256 A man who walks by day will not stumble.

 人在白日走路,就不至跌倒。--《新·约》11:9

257 Walk while you have the light, before darkness overtakes you.

 应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们。--《新·约》12:35

258 Although they claimed to be wise, they became fools.

 自称为聪明,反成了愚拙。--《新·罗》1:22

259 You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?

 你既是教导别人,还不教导自己么?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃么?--《新·罗》2:21

260 Suffering produces perseverance; perseverance, character.

 患难生忍耐,忍耐生老练。--《新·罗》5:3、4

261 If it is leadership, let him govern diligently.

 治理的,就当殷勤。--《新·罗》12:8

262 Be joyful in hope, patient in affliction.

 在指望中要喜乐。在患难中要忍耐。--《新·罗》12:12

263 Do not be conceited.

 不要自以为聪明。--《新·罗》12:16

264 Be careful to do what is right in the eyes of everybody.

 众人以为美的事,要留心去作。--《新·罗》12:17

265 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

 若是能行,总要尽力与众人和睦。--《新·罗》12:18

266 Love does no harm to its neighbor.

 爱是不加害与人的。--《新·罗》13:10

267 Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

 脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。--《新·罗》13:12

268 Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness.

 行事为人要端正,好像行在白昼。--《新·罗》13:13

269 Not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.

 不给弟兄放下绊脚人之物。--《新·罗》14:13

270 Let us therefore make every effort to do what leads to peace

 务要追求和睦的事。--《新·罗》14:19

271 Wise about what is good, and innocent about what is evil.

 在善事上聪明,在恶上愚拙。--《新·罗》16:19

272 Do not deceive yourselves.

人不可自欺。--《新·哥前》3:18

273 No more boasting about men!

 不可拿人夸口。--《新·哥前》3:21

274 You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers.

 师傅虽有一万,为父的却是不多。--《新·哥前》4:15

275 A little yeast works through the whole batch of dough.

 一点面酵能使全团发起来--《新·哥前》5:6

276 Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

 少种的少收,多种的多收。--《新·哥前》9:6

277 Though all its parts are many, they form one body.

 肢体虽多,仍是一个身子。--《新·哥前》12:12

278 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where   would the sense of smell be?

 若全身是眼,从那里听声呢。若全身是耳,从那里闻味呢。--《新·哥前》12:17

279 While our presentable parts need no special treatment.

 俊美的肢体,自然用不著装饰。--《新·哥前》12:24

280 In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

 在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。--《新·哥前》14:20

281 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

 凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。--《新·哥后》13:8

282 Does not judge by external appearance.

 不以外貌取人。--《新·加》2:6

283 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.

 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。--《新·弗》4:19

284 Therefore each of you must put off falsehood.

 要弃绝谎言。--《新·弗》4:25

285 Do not let the sun go down while you are still angry.

 不可含怒到日落。--《新·弗》4:26

286 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths.

 污秽的言语,一句不可出口。--《新·弗》4:29

287 Let no one deceive you with empty words.

 不要被人虚浮的话欺哄。--《新·弗》5:6

288 Everything exposed by the light becomes visible。

 凡事受了责备,就被光显明出来。--《新·弗》5:13

289 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery.

 不要醉酒,酒能使人放荡。--《新·弗》5:18

290 With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.

 用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。--《新·弗》6:14

291 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。--《新·腓》2:4

292 Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.

 忘记背後努力面前的。--《新·腓》3:13

293 Test everything. Hold on to the good.

 凡事察验,善美的要持守。--《新·帖前》5:21

294 If a man will not work, he shall not eat.

 若有人不肯作工,就不可吃饭。--《新·帖后》3:10

295 Never tire of doing what is right.

 行善不可丧志。--《新·帖后》3:13

296 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

 劳力的农夫,理当先得粮食。--《新·提后》2:6

297 It is of no value, and only ruins those who listen.

 不可为言语争辩,这事没有益处的。--《新·提后》2:14

298 Avoid godless chatter.

 要远避世俗的虛谈。--《新·提后》2:16

299 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments.

 愚拙无学问的辩论,总要弃绝。--《新·提后》2:23

300 The builder of a house has greater honor than the house itself.

 建造房屋的比房屋更尊荣。--《新·来》3:3
 
301 Keep on loving each other as brothers.

 务要存弟兄相爱的心。--《新·来》13:1

302 The testing of you* **ith develops perseverance.

 信心经过试验就生忍耐。--《新·雅》1:3

303 He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

 疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。--《新·雅》1:6

304 He is a double-minded man, unstable in all he does.

 心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。--《新·雅》1:8

305 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.

 若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。--《新·雅》3:3

306 The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.

 舌头在百体里也是最小的,却能说大话。--《新·雅》3:5

307 A great forest is set on fire by a small spark.

 最小的火能点著最大的树林。--《新·雅》3:5

308 Out of the same mouth come praise and cursing.

 颂赞和咒诅从一个口里出来。--《新·雅》3:10

309 For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.

 何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。--《新·雅》3:16
 

 

圣经篇目简称对照表

旧约     <>    哈巴谷书     <
创世纪    <>    西番雅书     <
出埃及记   <>    哈该书      <
利未记    <>    撒迦利亚书    <
民数记    <>    玛拉基书     <
申命记    <
约书亚记   <>    新约       <
士师记    <>    马太福音     <
路得记    <>    马可福音     <
撒母耳记上  <撒上>   路加福音     <
撒母耳记下  <撒下>   约翰福音     <
列王纪上   <王上>   使徒行传     <
列王纪下   <王下>   罗马人书     <
历代志上   <代上>   哥林多前书    <哥前
历代志下   <代下>   哥林多后书    <哥后
以斯拉记   <>    加拉太书     <
尼希米记   <>    以弗所书     <
以斯帖记   <>    腓立比书     <
约伯记    <>    歌罗西书     <西
诗篇     <>    帖撒罗尼迦前书  <帖前
箴言     <>    帖撒罗尼迦后书  <帖后
传道书    <>    提摩太前书    <提前
雅歌     <>    提摩太后书    <提后
以赛亚书   <>    提多书      <
耶利米书   <>    腓利门书     <
耶利米哀歌  <>    希伯来书     <
以西结书   <>    雅各书      <
但以理书   <>    彼得前书     <彼前
何西阿书   <>    彼得后书     <彼后
约珥书    <>    约翰一书     <约 I
阿摩司书   <>    约翰二书     <约II
俄巴底亚书  <>    约翰三书     <约III
约拿书    <>    犹大书      <
弥迦书    <>    启示录      <
那鸿书    <鸿

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

精业济群

cici 发表于 2006-11-16 21:00:04

    

我们改校训老!!!!!!!!

70周年校庆终于改回原来的校训老!!!!!!!

我稀饭这个新的校训!!!!!!!

我们还为了70年滴校庆有了特殊的徽标,

粉好看!!!!!!!!!

校庆徽标

校庆
70 周年徽标设计创意

一、 徽标整体宛如一个挥洒自如、遒劲有力的行书“药”字,不仅暗示了“中国药科大学”的校名,更象征药大坚持走着“以药学为特色,以药学研究为中心,以培养药学人才为目标”的道路。“药”字采取毛笔勾勒的方式,不仅表现出浓厚的中国韵味,同时赋予整体以庄重而古朴的气息,更凸现出药大悠久的历史和古老的文化底蕴。

二、 徽标红色主体形如阿拉伯数字“ 70 ”,标志着药大这所古老而又青春的大学正迎来她的七十岁华诞。

三、 徽标主体如一个昂首挺胸,不断向前奔跑跨越乃至腾飞的人:这一方面体现了药大以人为本,以学生教师为主体的人文主义情怀,另一方面富有动感和韵律美,展现出药大的活力和青春气息。

①徽标“人” 积极向上,勇往直前,象征着药大拼搏奋进、再创辉煌的勃勃生机,同时也展示了药大致力于建设 “高水平、一流的、以科学创新为目标的研究型大学”的雄心壮志。

②徽标“人” 激情奔放,热情好客,象征着药大正以开放的胸襟接纳不同的学术思想,以快速的步伐迈向更高的学术巅峰。

③徽标“人”整体呈现出很强的速度感,表示药大正以最快速度赶超世界先进水平。

④徽标“人”正越过“ 1936-2006 ”的药大风雨历程,表示药大人承前启后,继往开来,不断向前发展。

四、 徽标主体色调选用中国传统喜庆的红色和黄色,充分渲染了校庆 70 周年的喜庆气氛。

五、 整个标志线条简洁流畅,色彩鲜明喜庆,画面紧凑明快,有和谐的视觉效果。

 

校标校训
 
国立药学专科学校校徽(1936-1948.4)
   
国立药学专科学校校训(1936-1948.4)
   
中国药科大学校标
   
中国药科大学校风
 
药科大学学生誓

  作为中国药科大学的一名学生,我谨庄严宣誓:祖国赋我重托,人民健康所系,我志愿献身于崇高的医药事业。爱国爱校,勤奋学习,全面发展,求实创新。弘扬神农伟业,建树万世之功,为了人类的健康与发展而努力奋斗!

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

重读亦舒--经典语录摘抄

cici 发表于 2006-11-02 21:58:14

句句喜欢,红色尤爱,你的最爱哪一句?

1.人生短短数十载,最要紧的是满足自己,不是讨好他人。
2.既非正式比赛,松点又何妨,得饶人处且饶人。
3.每个人总有不愿意公开的秘密,千万不要苦苦相逼。
4.为工作出力永远获得报酬,为一个人费心事最划不来。
5.人的理想永远忽隐忽现,却不离不弃,在沮丧失望的时候,理想会来鼓励他,但理想虚无缥缈,无从捉摸。
6.人们日常所犯最大的错误是对陌生人太客气而对亲密人太苛刻,把这个坏习惯改过来,天下太平。
7.我再沦落,我还是爱我,可是为着要别人爱我,我不得不做些叫他们看得顺眼的事。
8.我的理想生活是,天天可以睡到自然醒,不做什么,不负啥责任,同我爱的,以及爱我的人,一起坐着说话,笑着看日落。
9.一家人的事最好一家人关起门来说清楚,最忌找外人来主持公道,不僵也会搞僵,外人许存看热闹之心,可能惟恐天下不乱,言语传来传去,又易生误会。
10.一个人的心原来是世界上最寂寞的地方,每个人都渴望被爱,如果没有人主动爱人,则没有人会被爱,困难已经过去,也就不必讨论值得与否,努力面对现实是正经。 
11.什么叫好人,又谁算是坏人,人生路程既漫长又远,少不了得罪过一些人,又伤害过一些人,同时,自己也摔跤,受伤,又或是有些人觉得阁下成功,等于他的失败,因此怀恨在心,世上没有好人坏人,除非真的持枪抢劫,伤天害理。
12.做朋友,是论功过的,相识的日子中,如果加起来,功多于过,这个朋友还是可以维持下去。
13.如果你真的生她的气,那么表面上愈加要客气,越不要露出来,不要给她机会防范你,吃明亏。
14.做人要含蓄点,得过且过,不必斤斤计较,水清无鱼,人清无徒,谁又不跟谁一辈子,一些事放在心中算了。
15.因为太知道身在幸福里,幸福的非常凄凉,老有著不可置信的感觉,不相信自己的运气
16.人是不能比较的,上帝并不公平,生命是一种幻觉
17.千疮百孔的世界,值得哭的事原是非常多的
18.我有什么要你原谅?我有什么对你不起,要你原谅?每个人都有过去,这过去也是我的一部分,如果你觉得不满,大可以另觅淑女,可是我为什么要你原谅?你的思想混乱得很,女朋友不是处女身,要经过你的伟大原谅才能重新做人,你以为你是谁?
19.一个人在一生内做好一件事已经足以自豪,得陇望蜀诚属不智
20.人只能活一次,千万先娱己,后娱人。
21.真正有气质的淑女,从不玄耀她所拥有的一切,她不告诉人她读过什么书,去过什么地方,有多少件衣裳,买过什么珠宝,因她没有自卑感
22.世上的人原本如此,要踩大家一起踩一个人,要捧起来争着捧。
23.当一个男人不再爱它的女人,她哭闹是错,静默也是错,活着呼吸是错,死了都是错
24.女人要有女人的含蓄。女人要有一种暧昧的姿态——明明知道男人说谎也不会拆穿,而男人也知道她知道男人在说谎,如此一种疑幻疑真的感觉,是女人最大的魁力。
25.做人讲时讲命讲运,千万不要看低人
26.情绪这种东西,非得严加控制不可,一味纵容地自悲自怜,便越来越消沉。
27.太当心了,做人没有意思。放松一点,给人家利用一下,人家自然会拿东西来交换,彼此得益。一定要板着面孔等别人来真心奉献,不问报酬,肯定活该失望,世上哪有这种事。
28.你不要以为他老是悠然看南山,每个人有每个人固执的地方,有些女人屁股往麻将桌子上一推,便不肯动了,这是最最无伤大雅的一种固执。
29.无论怎么样,一个人借故堕落总是不值得原谅的,越是没有人爱,越要爱自己
30.世上最讨厌的不是知恩不报,而是施了小恩小惠就处处表现伟大状悲欢合,天下无不散之宴席,有生活经验的人都知道如何处理失意事,只忍耐在赌场中,赢的人不是拿到好牌的人,而是知道几时离开牌桌的人。
31.没有任何事,任何人会重要到需要你过了半夜12点还苦想不睡. 半夜三点半所想的事与清晨八时所想的事太不一样。
32.做人要含蓄点,得过且过,不必斤斤计较,水清无鱼,人清无徒,谁又不跟谁一辈子,一些事放在心中算了。
33.无论有多情急,装作施施然,千万不可给人知道你已无隔宿之粮。
34.有人知道的委屈,便不算是委屈;能抢走的爱人,便不算是爱人。
35.不应贪婪,好的事物永不耐久
每每想起这件事,我就微笑。除了微笑,还能做些什么事?我不响,有很多事他是不知道的。丈夫的事,妻子知道得越少越好,妻子的事,丈夫也知道得越少越好,千万不要互相了解,了解才糟糕呢。所以我总是微笑
36.得意之事更不能说,你有,人家没有,说来无益,俗云,财勿露帛,露帛要赤脚,母亲是常常说的,我亦紧紧牢在心,行走江湖,不听老人言,吃亏在眼前 
37.聪明的女人,应该装作什么都不知道,很蠢的样子。
38.再缜密的事,想多了也会不妥的
39.聪明人从不报复,他们匆匆离去,从头开始。
40.不要妒忌他人的幸福,他人的幸福亦靠双手赚来。
41.生活经验告诉她,敌人越是逼她吵,她越要维持缄默,以静制动,令对方无可奈何。她如果沉不住气炸起来,可要令仇者快,亲者痛。这道理谁不懂,可是真做起来,却有一定难度。
42.感情等到对方离去后才发泄,变得太琐碎,戚戚然活脱脱小人模样。
43.根本人生不得意事常八九,偶尔有件高兴事,就该放大来做,不要同自己过不去.
44.别赌气,无论什么事,做给你自己看已经足够,千万别到街上乱拉观众
45.在适当的时间与适当的地点,他是一个适当的人,就是如此。
46.所有的痴恋都一样,当事人觉得伟大,旁观者只认为傻气。
47.开头是怨:如果不爱我,就不该误导我,何必偶而给我甜头。后来就觉得,幸亏误导我,令我得到无限回忆。心中一直矛盾。 
48.往事如烟,像是看过一场电影,听过的一支歌,逛过的名胜,过去便是过去,无凭无据。
49.对于这段感情,我看法错综复杂,视心情而定,于将之划为不值,一下又觉浪漫,忙的时候忘得七七八八,闲的时候又研究一番。
50.每个人的喜怒哀乐完全一样,只是涵养功夫有别,十分危险
51.最好是避不见面,既然不能够,那么,最好是不开口
52.我爱上他,我知道,因为我开始对他说真话,我开始伤心,开始在乎.
53.很多时候,因为没有选择的缘故,人们往往走对了路
54.因为人家不爱我而生气?天下有这种道理?
55.他以为我天性磊落。不。每一个女人,在她心爱的男人面前,都是最娇媚最柔弱的。我不爱他,所以冷静镇定,若无其事。
56.有什么苦自己知罢了,做人总要受委屈的,人家又帮不了我,许多细节不须回答,猜也猜得到.
57.我要很多很多的爱。如果没有爱,那么就很多很多的钱,如果都没有,有健康也是好的。
58.我所有的,不过是自己这一双手。 
59.各人有各人的伤心史.不打仗也似劫后余生.  
60.爱情是最大的冒险大赌博,输了,说不定哪一天他将那副可怕无情的面孔拿来对付我。赢了,我得到与我钟爱的人共度一生。都是这样。 
61.关于工作:手停口停 
   关于爱情:人必自爱然后才能爱人 
62.一个人的时间用在哪里是看得见的 
63.生命只要好,不要长。
64.分手只有两个理由:要么不爱,要么爱得不够。 
65.世事往往如此,想回头也已经来不及,即使你肯沦为劣马,不一定有回头草在等着你.
66.为别人改变自己最划不来,到头来你会发现委屈太大,而且,人家对你的牺牲不一定欣赏。
67.生活中发生的事,如果合乎理想,是我们福气,如不,当作经验 
68.婚姻原则:人们爱的是一些人,与之结婚的又是另一些人。
   生活原则:人只能活一次,千万先娱己,后娱人。
   事业原则:这双手虽然小。
   错误原则:不是你的错,是社会的错。
   分手原则:无论怎样的分手,无非是爱的不够深。
   男人原则:谁要男人衷心铭谢?我只要他们爱我。
   修养原则:有气质的淑女,不会人她读什么书,去过什么地方,有多少件衣裳,买过什么珠宝。
   情绪原则:接吻可以选错对象,发脾气则不可。
   缘分原则:真正属于你的爱情不会叫你痛苦,爱你的人不会叫你患得患失,有人一票就中了大奖,有人写一本书就成了名,凡觉得辛苦,就是强求
69.适可而止,回头是岸,勉强无幸福。  
70.原来真的深爱一个人时候,内心酸涩,什么都说不出来;甜言蜜语,反而说给不相干的人听。
71.至上的爱是什么都不计较,所谓做不到,即是爱得不够
72.动了真感情的人都会喜怒无常,因付出太多,难免患得患失
73.我一日不爱他,一日不需要怕他!
74.我爱他,但是我爱自己更多。不自救,人难救,忍辱负重于事无补,只会招致更大的侮辱。
75.多谢你,换了别人,未必会这么坦白,他们总把一干个一万个罪名加诸对方身上,以便证实他们不是负心人。
76.世上所有事都得付出代价,那代价又永远比你得到的多一点,我们永远得不偿失。
77.世上没有感同身受这回事,当事人或心如刀割或肉体受苦,至爱亲友再同情了解
也帮不到事主
78.人们日常所犯最大的错误,是对陌生人太客气,而对亲密的人太苛刻,把这个坏习惯改过来,天下太平
79.一个人如果心中没有企图,很少能被别人利用。
80.世界上最常见的是名和利,最难得的是良辰美景。
81.一个人用了没有感情为借口,就可以把应尽的义务推得一干二净是一种可耻的行为。
82.要有真正自由,一个人必须要非常富有。
83.终其一生在嫣红侄紫花丛中穿梭的蝴蝶,原属色盲
84.爱情不是竞跑,不是考试,尽了力也没有用。
85.一个人必须学习与自己不同类型的人相处,不然生活何其孤苦。
86.我不认为把人来作比较是公道的事,总而言之,如果他的优点较为适合我,我就喜欢他。
87.爱情是另外一件事。爱情是太奢华的事
88.只有不愁衣食的人才有资格用时间来埋怨命运
89.我其实也没有什么时候是真正高兴过。没有。
90.什么也不必追求的生活根本不是生活
100.谁的心底没有一两件不如意的,谁的生活中没有小挫折,也不必象我这么成
日价愁眉苦恼的。李白那“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”太过潇洒,商业社会中不容许这样的行为,我还是抬起头来面对现实的好。
101.甲之熊掌,乙之砒霜
102.如今世道已惯,此心到处悠然! 
104.人类自身的问题,很少能被解决,只能被取代
105.人有各种天性,但如果一个人想过得好,非超越那些天性不可。
106.很多提出问题的人,渴望的并不是答案,而是同情。
107.生活品质的高低,常与勇气的多寡成正比。
108."他对我很重要,求你还给我吧!” “但我对他很重要,你可知道?”
109.做事有八字真言,忍无可忍?重新再忍。 
110.这是原则的底线:不可贪慕自己能力够不到的物质享受,应量力而为,自得其乐。
111.没有事业、经济与精神皆不能独立,根本不算是一个完全的人,处处倚赖他人,生活毫无意思。 
112.人生在世,总有得失,必有失望的时候,过分沉湎人不如意之处,渐渐心胸狭隘。 
113.涵养功夫到了顶层便是诚心诚意地大讲假话。
114."不能为朋友破一次例?” “你若果是我朋友,应当加倍体谅尊重我."
115.“虚荣会不会有报应?”
“要是你真够虚荣,并且愿意努力争取,你的报应会是名利双收,万人敬仰。”
116.买得起不要嫌贵,速速买下来住,有瓦遮头最重要,进可攻退可守。
117.许多事不可做,许多事不屑做,又有许多事做不出。既不能解释,又不能抱怨。
118.我们终身唯一持久的爱和兴趣,不过是赚钱。
119.爱一个人,老觉得他笨,非得处处照顾他不可,而不喜欢一个人的时候,肯定他聪明伶俐,占尽便宜,不劳任何人操心。
120.涵养与修养并非虚伪,故意使人难堪并非率直,这里边有很大分别。
121.日子过得舒适是太重要的一件事,过分清苦的生活会使灵魂折堕。 
122.一个人聪明固然好,聪明人洞悉先机不会吃亏,可是你毋需让全世界人知道你是个聪明人
123.我很会保护自己,在过程中如果伤害到他人,我不会遗憾,不过,我绝对没试过为着个人利益而陷害诬告他人。
124.从前的女孩子比较有冒险精神,穷小子。浪荡子,甚至是有妇之夫,都不介意,希望真诚可以战胜克服一切。 现在不一样了,现在首要第一件事是弄钱防身,第二件事是攒些名气,赚钱更容易。 
125.有没有空百分百是人为的,天下没有匀不出的时间,只有不想出席的约会。 
126.当我们能够说,这是最坏的时刻时,这还不算是最坏时刻。
127.求生的律例原来最简单不过:死不去,也就活下来了,战壕中的士兵都明白这个道理。
128.吃苦是生活的第一步,不迈开这一步,什么地方都不用去。
129.甚至不需要骗她们,她们本身已是编故事的能手,再不开心的时候,她们也会安慰自己,添一件衣服,买一盒胭脂,第二天又凄酸的起床再一次做人。
130.凡事与众不同是行不通的。
131.你是念工商管理出身的,你应该知道管理上最注重权力界限
132.她不爱你,并不影响你的存在价值,两者之间不发生关系
133.恋爱是一回事,生活又是另外一回事
134.她是一个不甚发脾气的女子,因为聪明,知道形势比人强的时候多说无益。 
135.我们要赚得的不过是一份生计,付出的往往却是生命。
136.我实在想不出努力节蓄有什么益处,一毛一块地储蓄毕竟不是年轻女孩的责任,节俭固然是美德,因之变得猥琐就代价太大。 
137.一个人必须学习与自己不同类型的人相处,不然生活何其孤苦。

关键词(Tag): 读书 亦舒
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

重读亦舒--喜宝

cici 发表于 2006-11-02 21:03:15

做试验,生长曲线,
硕大的工作量,漫长却常常被打断的等待,
没有电脑的实验室,

做什么?
自然只有读书了。

读什么?
英语太过无趣,怕自己闷死,
美容食谱太过诱人,怕自己忍不住冲出去胡吃海喝,
侦探悬疑过于引人入胜,怕自己肯定看得忘记实验,
言情武侠科幻过于庸俗,怕自己还没开始看,便有了偷偷摸摸的心情。

也罢也罢,
从重读亦舒开始吧。

亦舒,
原名倪亦舒,兄長是香港作家倪匡。 当亦舒一露头角就迅速成名时,两兄妹就成了香港文坛上的两杂奇花。有人称之为奇迹,说亦舒、倪匡、金庸是“香港文坛三大奇迹”。
“金庸创作流行武侠小说,倪匡创作流行科幻小说,亦舒创‘流行’言情小说。” 
亦舒於1946年生於上海,祖籍浙江镇海,五岁時來港定居,中学毕业后,曾在《明報》任职记者,及担任电影杂志采访和编辑等.1973年,亦舒赴英国修读酒店食物管理課程,三年后回港,任职富丽华酒店公关部,后进入政府新闻处担任新闻官,也曾当过电视台编剧。現時为 专业作家,並已移居加拿大。
  亦舒,十五岁时,就被报刊编辑追上学校来要稿,成为编辑们不敢得罪的“小姐”。
  她美丽而豪爽,“有着追求理想的翅膀”,因之她的小说充满幻想色彩——虚无飘渺,却又执着而不肯放弃。她更具有敏锐的观察力与触觉,有擅于将平凡的字眼变成奇句的才华,她的写作正如她的人,麻利、泼辣,而又快又多,但即使换上十个笔名,读者也不难一下子从作品中把她辨认出来。
  至今,亦舒的作品已结集出版的有七十种,代表作是《玫瑰的故事》、《喜宝》、《朝花夕拾》等。

初读亦舒,是从《阿修罗》,《